Вход Регистрация

march on перевод

Голос:
"march on" примеры
ПереводМобильная
  • идти, продвигаться вперед
  • march:    1) _воен. марш, походное движение Ex: quick march быстрый марш Ex: march capacity _воен. способность войск к передвижению; подвижность; скорость передвижения Ex: march column походная колонна Ex: ma
  • march in:    входить, вступать (о войсках, тж. перен.)
  • march to:    маршировать за
  • air march:    Авиамарш
  • aleida march:    Марч, Алейда
  • april march:    Эйприл Марч
  • avar march:    Аварская марка
  • billung march:    Марка Биллунгов
  • bonus march:    ист Марш за солдатскую надбавку Демонстрация безработных ветеранов первой мировой войны в Вашингтоне летом 1932, в которой приняли участие около 15 тыс. человек во главе с У. Уолтерсом [Walters, Wal
  • column of march:    колонна; шеренга (в военном построении)
  • danish march:    Датская марка (административная единица)
  • dead march:    похоронный марш
  • death march:    Марши смерти
  • dissenters' march:    Марш несогласных
  • dyke march:    Дайк-марш
Примеры
  • All three forces aimed to march on Berlin.
    Остальные войска продолжили продвижение на берлинском направлении.
  • Don’t go to the march on an empty stomach!
    Не ходите на марш на голодный желудок!
  • Soldiers march on the Red Square after Russia Day celebrations.
    Солдаты маршируют по Красной Площади после окончания празднования Дня России.
  • His soldiers believed the letter and agreed to march on Chengdu.
    Солдаты поверили письму и согласились пойти на Чэнду.
  • Kawaguchi's troops began the march on the morning of 16 September.
    Солдаты Кавагути начали поход утром 16 сентября.
  • In 1922 he took part in Benito Mussolini's March on Rome.
    В 1922 году принял участие в походе Муссолини на Рим.
  • Once Coimbra was captured the march on Lisbon could not take long.
    А после захвата Коимбры и до Лиссабона недалеко.
  • What they're predicting is essentially that these treaties will march on.
    По существу они предсказывают как раз то, к чему эти договоры идут строевым шагом.
  • Well, go, go, march on as far as the Crown’s sandy field will take you.
    Ну, идите, идите, шагайте, насколько хватит казенного тракта.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5